-
1 жертвовать собой
vgener. zich verloochenen, zich opofferen -
2 жертвовать
-
3 жертвовать
-
4 жертвовать
несов.1) donare vt, offrire vt2) (подвергать опасности ради кого-чего-л.) sacrificare vt ( qc per qc)жертвовать собой — sacrificarsi, donare se stessoжертвовать жизнью — dare la propria vita; immolare la propria vita3) шахм. sacrificare vt -
5 жертвовать
-
6 жертвовать
несовер. - жертвовать;
совер. - пожертвовать без доп.
1) (кому-л. кого-л./что-л.;
даровать) endow( with) ;
make a donation (to+of), present, give, confer as a gift
2) (кем-л./чем-л. для кого-л., чего-л.;
приносить в жертву) sacrifice (to) ;
give up (to) ;
offer up (to)Большой англо-русский и русско-английский словарь > жертвовать
-
7 s'immoler
-
8 se sacrifier
-
9 sacrifice oneself
-
10 obětovat se
-
11 үҙеңде ҡорбан итеү
жертвовать собой -
12 žrtvovati
жертвовать, приносить в жертву -
13 αυτοθυσιάζομαι
жертвовать собой; жертвовать своими интересами -
14 uhraantua, uhrautua
жертвовать собой, пожертвовать собой, приносить себя в жертву, принести себя в жертву ~, uhrautua отдаваться, отдаться -
15 donner de sa personne
жертвовать собой, поступать самоотверженно... les compagnons Farnèse et Alcala se retrouvèrent seuls sur le trottoir devant la porte, et jugèrent superflu de la repasser, ayant ainsi donné de leur personne pour la Cause. (C. Farrère, Quatorze histoires de soldats.) —... приятели Фарнез и Алкала очутились на тротуаре перед закрытой дверью и сочли излишним переступить через порог, тем самым пожертвовав собой ради общего дела.
Dictionnaire français-russe des idiomes > donner de sa personne
-
16 inmolarse
-
17 immolarsi
жертвовать собой, приносить себя в жертву -
18 inmolarse
жертвовать собой, приносить себя в жертву -
19 sacrifice
ˈsækrɪfaɪs
1. сущ.
1) жертва;
жертвоприношение( to - кому-л.) animal sacrifices to the gods ≈ животные, приносимые в жертву богам at the sacrifice of smth. ≈ пожертвовав чем-л. heroic sacrifice ≈ героическая жертва human sacrifice ≈ человеческая жертва, человеческое жертвоприношение personal sacrifice ≈ личная жертва He gave his life as a sacrifice for his country. ≈ Он пожертвовал своей жизнью во имя родины. great sacrifice last sacrifice supreme sacrifice ultimate sacrifice Syn: offering, oblation
2) убыток( при продаже чего-л. по заниженной цене) sell at a sacrifice sacrifice price sacrifice market Syn: loss
2. гл.
1) приносить в жертву( to - кому-л.), совершать жертвоприношение;
жертвовать to sacrifice a lamb to the gods ≈ принести в жертву богам ягненка He sacrificed his life to save the drowning child. ≈ Он пожертвовал соей жизнью, чтобы спасти тонущего ребенка. Are you prepared to sacrifice the pleasures of nature to the convenience of city life? ≈ Вы готовы пожертвовать красотами природы ради удобств городской жизни? Syn: forgo
2) продавать себе в убыток особ. коммерч. Syn: sell at a sacrifice
3) убивать (подопытное животное) для проведения научного эксперимента жертва - noble * благородная жертва - a * willingly offered добровольная жертва - to make *s приносить жертвы - to give one's life as a * for one's country пожертвовать своей жизнью за родину - to fall a * to smth. (редкое) пасть жертвой чего-л. - to make *s for one's children идти на лишения /на жертвы/ ради (своих) детей - to offer up a * приносить жертву - it must be done at any * это нужно сделать любой ценой /не считаясь с жертвами/ - to win a battle at a great * of life выиграть сражение ценой больших потерь - it must be done without a * in dignity это надо сделать, не поступившись (своим) достоинством - you will gain nothing by the * of your principles вы ничего не добьетесь, поступившись своими принципами жертвоприношение;
пожертвование - the fire of * жертвенный огонь - a * to the gods жертвоприношение богам - to make a * of fruit приносить в жертву плоды - to offer animals in * приносить в жертву животных (коммерческое) убыток - * prices убыточные цены;
оценка себе в убыток - to sell goods at a (great) * продавать товары по убыточной цене /себе в убыток/ - goods are cleared off at a very considerable * товары распродаются со значительной скидкой (церковное) месса (тж. Eucharistic S.) > the great /the last, the supreme/ * смерть в бою за родину жертвовать, приносить жертвы - to * one's life to save one's child пожертвовать жизнью, чтобы спасти ребенка - he *d his whole life to the cause of revolution он отдал свою жизнь делу революции - to * accuracy for vividness поступиться точностью ради живости (изложения) - to * a piece пожертвовать фигуру (шахматы) совершать жертвоприношение - to * to the gods совершать жертвоприношение богам - to * sheep приносить в жертву овец (коммерческое) продавать в убыток sacrifice жертва;
to make a sacrifice приносить жертву;
at the sacrifice (of smth.) пожертвовав (чем-л.) ;
the great (или last) sacrifice смерть в бою за родину equal ~ principle принцип равных жертв sacrifice жертва;
to make a sacrifice приносить жертву;
at the sacrifice (of smth.) пожертвовав (чем-л.) ;
the great (или last) sacrifice смерть в бою за родину sacrifice жертва;
to make a sacrifice приносить жертву;
at the sacrifice (of smth.) пожертвовав (чем-л.) ;
the great (или last) sacrifice смерть в бою за родину sacrifice жертва;
to make a sacrifice приносить жертву;
at the sacrifice (of smth.) пожертвовав (чем-л.) ;
the great (или last) sacrifice смерть в бою за родину ~ жертва ~ жертвовать ~ жертвоприношение ~ недостача ~ потеря ~ приносить в жертву, жертвовать;
to sacrifice oneself жертвовать собой;
to sacrificea piece шахм. пожертвовать фигурой ~ продавать в убыток ~ совершать жертвоприношение ~ убыток;
to sell at a sacrifice продавать себе в убыток ~ убыток ~ приносить в жертву, жертвовать;
to sacrifice oneself жертвовать собой;
to sacrificea piece шахм. пожертвовать фигурой ~ приносить в жертву, жертвовать;
to sacrifice oneself жертвовать собой;
to sacrificea piece шахм. пожертвовать фигурой ~ убыток;
to sell at a sacrifice продавать себе в убытокБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sacrifice
-
20 sacrifice
[ˈsækrɪfaɪs]sacrifice жертва; to make a sacrifice приносить жертву; at the sacrifice (of smth.) пожертвовав (чем-л.); the great (или last) sacrifice смерть в бою за родину equal sacrifice principle принцип равных жертв sacrifice жертва; to make a sacrifice приносить жертву; at the sacrifice (of smth.) пожертвовав (чем-л.); the great (или last) sacrifice смерть в бою за родину sacrifice жертва; to make a sacrifice приносить жертву; at the sacrifice (of smth.) пожертвовав (чем-л.); the great (или last) sacrifice смерть в бою за родину sacrifice жертва; to make a sacrifice приносить жертву; at the sacrifice (of smth.) пожертвовав (чем-л.); the great (или last) sacrifice смерть в бою за родину sacrifice жертва sacrifice жертвовать sacrifice жертвоприношение sacrifice недостача sacrifice потеря sacrifice приносить в жертву, жертвовать; to sacrifice oneself жертвовать собой; to sacrificea piece шахм. пожертвовать фигурой sacrifice продавать в убыток sacrifice совершать жертвоприношение sacrifice убыток; to sell at a sacrifice продавать себе в убыток sacrifice убыток sacrifice приносить в жертву, жертвовать; to sacrifice oneself жертвовать собой; to sacrificea piece шахм. пожертвовать фигурой sacrifice приносить в жертву, жертвовать; to sacrifice oneself жертвовать собой; to sacrificea piece шахм. пожертвовать фигурой sacrifice убыток; to sell at a sacrifice продавать себе в убыток
См. также в других словарях:
ЖЕРТВОВАТЬ — ЖЕРТВОВАТЬ, жертвую, жертвуешь, несовер. (к пожертвовать). 1. что и без доп. Приносить в дар, делать вклады куда нибудь; дарить, давать (книжн.). Купцы много жертвовали на монастыри. Жертвовать в пользу бедных. || Давать, дарить (разг. ирон.).… … Толковый словарь Ушакова
жертвовать — твую, твуешь, нсв.; поже/ртвовать, сов. 1) (что) Приносить в дар материальные ценности. Жертвовать деньги на благотворительные цели. С своей стороны моя жена жертвует вам двести рублей (Чехов). Синонимы: отдава/ть в дар 2) (кем/чем) Не щадить… … Популярный словарь русского языка
жертвовать — глаг., нсв., употр. нечасто Морфология: я жертвую, ты жертвуешь, он/она/оно жертвует, мы жертвуем, вы жертвуете, они жертвуют, жертвуй, жертвуйте, жертвовал, жертвовала, жертвовало, жертвовали, жертвующий, жертвуемый, жертвовавший, жертвуя; св.… … Толковый словарь Дмитриева
ЖЕРТВОВАТЬ — ЖЕРТВОВАТЬ, твую, твуешь; несовер. 1. что. Приносить в дар, безвозмездно делать вклад куда н. Ж. деньги, ценности на что н. 2. кем (чем). Подвергать опасности; поступаться кем чем н. ради кого чего н. Ж. собой. Ж. жизнью, здоровьем. Ж. пешку (в… … Толковый словарь Ожегова
жертвовать — вую, вуешь; нсв. (св. пожертвовать). 1. (что). Добровольно отдавать, приносить в дар. Ж. деньги в пользу бедных. Ж. свою коллекцию картин родному городу. Ж. свои сбережения на строительство больницы. 2. кем чем. Не щадить кого , чего л.,… … Энциклопедический словарь
жертвовать — вую, вуешь; нсв. (св. поже/ртвовать) см. тж. жертвоваться, жертвование 1) что Добровольно отдавать, приносить в дар. Же/ртвовать деньги в пользу бедных. Же/ртвовать свою коллекцию картин родному городу … Словарь многих выражений
жертвовать — ЖЕРТВОВАТЬ1, несов. (сов. пожертвовать), чем. Поступать (поступить) благородно, великодушно, отказываясь от чего л. (важного, ценного, необходимого и т.п.), пренебрегая, поступаясь чем л. в пользу кого , чего л. [impf. to sacrifice (to); * to… … Большой толковый словарь русских глаголов
Мотивы поэзии Лермонтова — МОТИВЫ поэзии Лермонтова. Мотив устойчивый смысловой элемент лит. текста, повторяющийся в пределах ряда фольклорных (где мотив означает минимальную единицу сюжетосложения) и лит. худож. произв. Мотив м. б. рассмотрен в контексте всего творчества… … Лермонтовская энциклопедия
Иметь или быть? — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
Иметь или быть — «Иметь или быть?» (нем. «Haben oder Sein») изданная в 1976 поздняя работа психоаналитика и философа фрейдомарксиста Эриха Фромма, исследующая вопросы духовной сферы человека. Эрих Фромм так характеризует область интересов психоаналитика:… … Википедия
сакрификовать — САКРИФИКОВАТЬ, САКРИФИРОВАТЬ sacrifier. 1. устар. Приносить в жертву, жертвовать. Первоначально дипл. Шведские Министры на то сказали, что они довольно признают, что их Королю надлежит нечто <из владений> или по здешней стороне или инде… … Исторический словарь галлицизмов русского языка